Trời đánh còn cho ăn

Direct English translation

Even when Heaven strikes, it still lets one eat.

Equivalent English version

Don't drive a man to the wall

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng bị trách phạt hay gặp cảnh ngặt nghèo, con người vẫn thường được chừa cho một đường sống hoặc vẫn còn phần tối thiểu để tồn tại. Câu này cũng hàm ý khuyên không nên dồn ép người khác đến bước đường cùng.
English explanation
Used to say that even in punishment or severe hardship, a person is usually still left some means to survive. It also implies that one should not drive others completely into a dead end.